Sentimentos são aquelas coisas que nos maltratam e nos fazem gritar de felicidade. Isso é verdade, são eles que nos fazem chorar quando devíamos rir, nos fazer rir quando devíamos chorar, são esses impulsos que nos levam a dizer coisas que não queríamos ao mesmo passo que queríamos, são eles que nos fazem chegar até onde não queríamos e desejar nunca mais sair dali.
Mais eu me questiono, o que muda nos nossos sentimentos? Como eles podem simplesmente fluir, mudar, transformando-se de amor a ódio, medo e prazer?
Quais são as perguntas que fazemos que eles possam nos responder? Como nossos sentimentos são capazes de gritar ao mesmo tempo que murmuram em nossos ouvidos coisas tão bonitas e trágicas?
As vezes a gente se sente só, estatico, como um mutante, no fundo sempre sozinho, enquanto o mundo gira a nossa volta, as coisas parecem não mudar, mais você está ali, morrendo por dentro e ninguém vem te ajudar.
Como na canção quando a gente grita por ajuda, tudo está igual, você continua se drogando enquanto todos te veêm morrer e você ali, triste e triste.
A morte não é somente o fim da existência como um todo, podemos morrer a cada dia para alguma coisa, morremos para o nosso trabalho quando o finalizamos e renascemos em um novo desafio. Morremos em relacionamentos que não deram certo, certas vezes podemos ressucitar com mais ou menos força, mais sempre é um renascimento.
Morremos quando começamos ao novo e nascemos novamente para isso.
Mais no fim de tudo, tudo continua ali, acontecendo e você não é capaz de parar tudo apenas por seu egoísmo.
É o que acontece com Roger e Mimi, ela voltou a se drogar e se relaciona com outro homem, enquanto ele foge da vida incapaz de compor a sua grande canção porque ainda guarda no coração a culpa pela morte de April e o ódio amor por Mimi.
J. Larson foi inteligente ao colocar um mundo acabando enquanto todo o resto continua.
Mais eu me questiono, o que muda nos nossos sentimentos? Como eles podem simplesmente fluir, mudar, transformando-se de amor a ódio, medo e prazer?
Quais são as perguntas que fazemos que eles possam nos responder? Como nossos sentimentos são capazes de gritar ao mesmo tempo que murmuram em nossos ouvidos coisas tão bonitas e trágicas?
As vezes a gente se sente só, estatico, como um mutante, no fundo sempre sozinho, enquanto o mundo gira a nossa volta, as coisas parecem não mudar, mais você está ali, morrendo por dentro e ninguém vem te ajudar.
Como na canção quando a gente grita por ajuda, tudo está igual, você continua se drogando enquanto todos te veêm morrer e você ali, triste e triste.
A morte não é somente o fim da existência como um todo, podemos morrer a cada dia para alguma coisa, morremos para o nosso trabalho quando o finalizamos e renascemos em um novo desafio. Morremos em relacionamentos que não deram certo, certas vezes podemos ressucitar com mais ou menos força, mais sempre é um renascimento.
Morremos quando começamos ao novo e nascemos novamente para isso.
Mais no fim de tudo, tudo continua ali, acontecendo e você não é capaz de parar tudo apenas por seu egoísmo.
É o que acontece com Roger e Mimi, ela voltou a se drogar e se relaciona com outro homem, enquanto ele foge da vida incapaz de compor a sua grande canção porque ainda guarda no coração a culpa pela morte de April e o ódio amor por Mimi.
J. Larson foi inteligente ao colocar um mundo acabando enquanto todo o resto continua.
Without you, the ground thaws, the rain falls, the grass grows.
Sem você, a neve derrete, a chuva cai, a grama cresce
Without you, the seeds root, the flowers bloom, the children play.
Sem você, as sementes brotam, as flores desabrocham, as crianças brincam.
The stars gleam, the poets dream, the eagles fly, without you.
As estrelas brilhar, os poetas sonham as águias voa, sem você
The earth turns, the sun burns, but I die, without you.
A terra gira, o sol queima, mais eu morro, sem você.
Without you, the breeze warms, the girl smiles, the cloud moves.
Sem você, a briza aquece, a garota sorri, as nuvens se movem.
Without you, the tides change, the boys run, the oceans crash.
Sem você, a maré muda, garotos correm, as ondas quebram.
The crowds roar, the days soar, the babies cry, without you.
As multidões gritam, os dias passam, bebês choram, sem você.
The moon glows, the river flows, but I die, without you.
A lua brilha, o rio vai, mais eu morro sem você
The world revives'
O mundo renasce
Colors renew's
Cores renovam
But I know blue, only blue, lonely blue, within me blue.
Mais eu estou triste, só triste, sozinho e triste, dentro de mim está triste
Sem você, a neve derrete, a chuva cai, a grama cresce
Without you, the seeds root, the flowers bloom, the children play.
Sem você, as sementes brotam, as flores desabrocham, as crianças brincam.
The stars gleam, the poets dream, the eagles fly, without you.
As estrelas brilhar, os poetas sonham as águias voa, sem você
The earth turns, the sun burns, but I die, without you.
A terra gira, o sol queima, mais eu morro, sem você.
Without you, the breeze warms, the girl smiles, the cloud moves.
Sem você, a briza aquece, a garota sorri, as nuvens se movem.
Without you, the tides change, the boys run, the oceans crash.
Sem você, a maré muda, garotos correm, as ondas quebram.
The crowds roar, the days soar, the babies cry, without you.
As multidões gritam, os dias passam, bebês choram, sem você.
The moon glows, the river flows, but I die, without you.
A lua brilha, o rio vai, mais eu morro sem você
The world revives'
O mundo renasce
Colors renew's
Cores renovam
But I know blue, only blue, lonely blue, within me blue.
Mais eu estou triste, só triste, sozinho e triste, dentro de mim está triste
Sim estamos triste porque não somos capazes de olhar para o lado, perceber que tudo não para somente porque gostaríamos que parasse. Esquemos que somos um total de um nada, partes d euma multidão que grita incessantemente enquanto o mundo gira. Por vezes eu ainda me pergunto, como é o mundo? As respostas nunca veêm com clareza, pois cada um tem seu modo de vida, cada um é cada um, não podemos mudar isso.
Without you.
Sem você
Without you, the hand gropes, the ear hears, the pulse beats.
Sem você, a mão tateia, a orelha escuta, o pulso bate
Without you, the eyes gaze, the legs walk, the lungs breathe.
Sem você, os olhos veêm, as pernas andam, o pulmão respira
The mind churns!
A mente pensa
The heart yearns!
O coração anseia
The tears dry, without you.
As lágrimas caem, sem você.
Life goes on, but I'm gone.
A vida continua, mais eu já fui
Cause I die, without you.
Porque morri, sem você
Without you.
Sem você
Sem você
Without you, the hand gropes, the ear hears, the pulse beats.
Sem você, a mão tateia, a orelha escuta, o pulso bate
Without you, the eyes gaze, the legs walk, the lungs breathe.
Sem você, os olhos veêm, as pernas andam, o pulmão respira
The mind churns!
A mente pensa
The heart yearns!
O coração anseia
The tears dry, without you.
As lágrimas caem, sem você.
Life goes on, but I'm gone.
A vida continua, mais eu já fui
Cause I die, without you.
Porque morri, sem você
Without you.
Sem você
E você como age quando o mudo gira e você morre? Quando a saudade e a sensação de vitória não vem? Quando todos os teus sonhos somem e você simplesmente morre?
Pensem....
Nenhum comentário:
Postar um comentário